EL EUSKERA EN LA VIDA DE LA DIÓCESIS / EUSKARA ELIZBARRUTIKO BIZITZAN

La Verdad, 7 de octubre de 2011

Desde mi llegada a Navarra, he ido constatando con gozo la fidelidad de sus habitantes a las raíces religiosas, históricas y culturales de ésta, nuestra tierra.

La Iglesia Católica está vinculada al destino de los navarros desde los albores de nuestra memoria. La fe en Cristo ha iluminado nuestra vida y le ha dotado de una hondura y una esperanza que, hoy, seguimos encarnando y queremos llevar a las nuevas generaciones.

Es mi deseo que la voz de Cristo, universal y concreta, se escuche con fuerza en nuestra tierra. Es preciso que nadie sienta el Evangelio como ajeno a su identidad. La Iglesia es, y promueve, un permanente Pentecostés, en el que toda lengua proclama la alabanza del Señor. Por eso, en castellano y en euskera, es preciso anunciar «Kristo bizi da: Cristo vive». A mi llegada a la Diócesis, confirmé la doctrina de mis predecesores con respecto al uso y aprecio del vascuence en la vida eclesial. Hoy, quiero refrendar aquello  volver a recordar a todos la responsabilidad común de ser iglesia verdaderamente católica, universal y, a la vez, encarnada en su lugar y tiempo.

Deseo que nuestra ancestral lengua siga teniendo su presencia adecuada allí donde ya, de forma natural, se usa como vehículo ordinario. Y, junto con ello, quiero que allí donde la presencia del euskera es una realidad, reciba por parte de los sacerdotes y agentes de pastoral una adecuada atención. Es creciente la realidad de quienes requieren ser atendidos en los sacramentos, en la catequesis y en la vida eclesial en general. Son muchos los niños y jóvenes que estudian en modelos bilingües. No podemos quedar al margen de esta nueva realidad social; también, ahí, es preciso un anuncio explícito y esperanzado del Evangelio.

A lo largo de estos años, se ha hecho un gran esfuerzo para que la asignatura de religión se imparta con calidad en euskera. Por mi parte, he impulsado el Secretariado de la Pastoral en Euskera, dirigido por el Vicario Episcopal Territorial de la Zona de Mendialde. Este grupo de trabajo, desde hace años, se encarga de las traducciones, convocatorias, materiales… para animar nuestra pastoral. Por todo ello, os exhorto y animo a que: Delegaciones y Secretariados utilicéis el euskera en las convocatorias diocesanas. En las parroquias, se atienda a las demandas en la liturgia y en los sacramentos y se viva en una clave de evangelización esta realidad. Se promocione y se anime la clase de religión en euskera. Secundéis las iniciativas del Secretariado de Pastoral en Euskera, y os sirváis de los materiales que elaboran.

Que Dios nuestro Señor nos aliente con su Espíritu para que todos vivamos el mensaje de Jesucristo, y para que la Iglesia, maestra en humanidad, sea la Madre de todos.

+ Francisco Pérez González

Arzobispo de Pamplona y Obispo de Tudela

Nafarroara iritsi nintzenetik, pozez bete nau bere biztanleek gure lur honetan erlijio, historia, eta kultur sustraiekiko duten leialtasuna ikusteak.

Gure oroimenaren hasieratik, Eliza Katolikoa nafarron zoriarekin uztartuta dago. Kristorenganako fedeak geure bizitza argitu eta sakontasun eta itxaropenez bete du; gaur zabaltzen jarraitzen dugu eta belaunaldi berriei eraman nahi diegu.

Nire nahia Kristoren ahots unibertsala eta zehatza gure lurralde osoan entzun dadila da. Premiazkoa da inork ez dezala Berri Ona bere nortasunetik kanpo sumatu. Eliza amaigabeko Mendekoste bat da, non hizkuntza orok Jainkoaren gorespena adierazten duen. Horregatik, beharrezkoa da, gaztelaniaz eta euskaraz, adieraztea: Kristo bizi da, «Cristo vive».

Elizbarrutira iritsi nintzelarik, Elizako bizitzan euskararen erabilera eta estimuaren inguruko nire aurrekoen doktrina gogoz onartu nuen. Gaur hura berretsi nahi dut, eta denei gogorarazi denon erantzunkizuna dela benetako Eliza Katolikoa izatea, hau da, unibertsala, eta, era berean, bere denboran eta lekuan haragitua.

Gure arbasoen hizkuntzak betidanik ohiko eramaile bezala erabili izan den lekuetan bere presentzia egokia izaten jarrai dezala desiatzen dut. Eta, horretaz gain, euskararen presentzia errealitate bat den lekuetan, apez eta pastoral eragileen aldetik, ardura egokia jaso dezala nahi dut. Sakramentuetan, katekesian eta eliz bizitza orokorrean arreta eskatzen dutenen kopurua gora doa. Eredu elebidunetan ikasten duten haurrak eta gazteak asko dira. Ezin dugu gizarte errealite berri honetatik alde batera geratu; hor ere, Ebanjelioaren iragarpen esplizitu eta itxaropentsuaren beharra dago.

Urte hauetan zehar, ahalegin handia egin da Erlijio-ikasgaia euskaraz kalitatez eman dadin. Nire aldetik, Euskal Pastoraltzaren Idazkaritza bultzatu dut, Mendialdeko bikarioaren zuzendaritzapean. Aspaldidanik gure pastoraltza bultzatzeko itzulpenez, deialdiez eta materialez arduratzen da lan talde hau. Honengatik guztiagatik bultzatu eta animatzen zaituztet: elizbarrutiko deialdietarako, Ordezkaritza eta Idazkaritzak sentiberak izan zaitezten euskara behar bezala erabiliz. Parrokietan liturgia eta sakramentuetako eskariei erantzutea euskal errealitatea ebanjelizatze zentzuan hartuz. Euskaraz Erlijio-ikasgaia sustatu eta anima dezazuela. Euskal Pastoraltza Idazkaritzaren ekimenei laguntzera eta lantzen dituzten materialak erabiltzera.

Jainko gure Jaunak bere Espirituaz adoretu gaitzala, eta Eliza, gizatasunean maisu, denen aldetik Amatzat ikusia eta onartua izan dadin.

Bakea zuekin.

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Scroll al inicio